Арабские имена: чем они уникальны? Варианты имён, значение

0bd7be42950c0709eb7ad1bf2b106d18 Значение имени

Всем известно, что Восток – дело тонкое. Нам, европейцам, трудно понять законы арабского мира, его мировоззрение и традиции. Но культура арабов по-прежнему вызывает интерес у соотечественников, поэтому в этой статье я предлагаю рассмотреть такую ​​тему, как арабские имена: их образование, особенности и конкретные примеры.

как арабы выбирают имена для детей? 0

Арабские мужские и женские имена: отличительные черты

У арабов существует деление всех имен собственных на разряды. Однако некоторые рекомендации остаются одинаковыми для всех:

  1. Важно, чтобы имя малыша означало что-то положительное, не вызывало насмешек со стороны.
  2. Имя не может быть кощунственным или языческим.

Теперь рассмотрим все категории арабских имен.

Личные

Алам — первое имя, данное дочери при рождении и сыну после обрезания.

В большинстве арабских государств в течение трех дней новорожденные младенцы мужского пола носят имена Мухаммед (в память о великом пророке), а женского пола — Фатима (в честь дочери пророка). По истечении указанного времени имена заменяются на выбранных родителей.

Происхождение личных имен на Востоке в основном связано с прилагательными или существительными. Более того, и мужские, и женские формы имеют место одновременно. Для образования последнего к имени прибавляется окончание «а».

Примеры:

  • Прилагательное «красивый» образовало мужское имя Джамиль и женское имя Джамиля;
  • «яркие» — Захира и Захиру и так далее.

Иногда Алам также образуется от существительных. Затем девушки называют названия драгоценных минералов, растений, деревьев, живых существ или явлений природы.

Примеры:

  • Варда – роза;
  • Хамама – голубь;
  • Шамс – солнце;
  • Сапфира — сапфир.

В то же время имена мальчиков часто образуются от существительных, обозначающих различные явления природы или связанных с победой, великолепием, отвагой и другими подобными качествами.

Примеры:

  • Мальчики – ливень;
  • Икбал успешен.

Кроме того, существует большое количество мужских «львиных» имен — всего их около пятисот. Одни в переводе означают «лев» или «львенок», а другие описывают царя зверей как мрачного, сильного, серьезного, хищного, молодого и так далее. Помимо льва, популярны также «волчьи», «лошадиные» имена.

Все варианты имен, которые были перечислены выше, образованы всего одним словом, но достаточно и составных имен, составленных из нескольких элементов одновременно.

Например, мужские имена с приставкой «Абд» (в переводе «раб»). А поскольку последователям Ислама позволено быть рабами Бога, они ставят после Абда от одного до девяноста девяти имен или характеристик Господа: Абдаллах.

аллах прославлен многими именами 1

Имена с приставкой «аль»

Приставка «ал» со всеми его производными (ар, ас и др.) может применяться к имени Господа. Например, Абд аль-Кадир — раб Всевышнего. В этом случае использование артикля необходимо, чтобы подчеркнуть уникальность и превосходство.

Кроме того, артикль «аль» в арабских именах также расскажет об этнической, политической, социальной или религиозной принадлежности. Иногда он также говорит о месте жительства человека, призвании первого члена его семьи.

Арабские фамилии

В связи с тем, что классические восточные имена не подходят для официальных документов, придумали фамилии. Как правило, на то, какой будет фамилия, влияет место жительства человека, его внешний вид, сфера его профессии, имена предков, закрепленные за той или иной семьей.

Читайте также:  Значение имени Людмила: судьба, характер, идеальный знак зодиака и мужчина, покровители

Наиболее распространенные арабские фамилии следующие:

  • Хусейн;
  • Хабиби;
  • Асад;
  • Аббас.

Имена уточняющие

Например, по отцу детям дают указанное имя Насаб. Что это такое? То же, что и наше родное отчество. Насаб образован от слов «ибн» или «бинт», что означает сын или дочь соответственно. Они вставляются посередине после личного имени ребенка и перед именем отца.

В некоторых редких случаях личное имя содержит не только имя отца, но и деда, прадеда и других предков мужского пола. Благодаря этому окружающие сразу понимают, какому малышу он принадлежит.

Жители Алжира, Марокко и Туниса заменяют приставки «бинт» и «ибн» словом «бен». Например: бин Сулейман.

А тюрки используют приставку «-оглу», когда хотят подчеркнуть, что у них есть сын. Жители Ирана употребляют слово «-заде» в том же падеже».

Стоит отметить, что современные арабы все реже начинают употреблять насаб. Сегодня в некоторых странах Востока этот префикс остался только для документации, юридических вопросов и не используется в быту.

Если к детям отцом добавлено слово «насаб», то есть и уточняющее детей имя – куня. Здесь используют слова «Абу» — папа или «Умм» — мама, а потом просто называют новорожденного.

Примеры:

  • Если старшего сына в семье зовут Хасан, имя матери — Умм Хасан, а имя отца — Абу Хасан.

В отличие от адреса насаб, куня используется гораздо чаще, так как арабам нравится более красивое значение собственных имен.

арабское семейное фото 2

А если учесть, что имена в честь религиозных деятелей лидируют в исламском обществе, то некоторые куни уже являются личными именами, так как известные личности использовали их в качестве аламов.

Кроме того, кунья также обозначает различные качества. Арабская речь очень метафорична, приставки «Абу» и «Умм» не всегда несут свое прямое значение матери и отца, а могут, например, переводиться как «владелец, владелец».

Например:

  • Умм аль-Хайр – обладательница всех земных благ.

В некоторых случаях, когда ребенок рождается, ему сразу дают кунью и алам. Затем становится понятно, что родители хотят, чтобы в будущем у него был сын с таким же именем.

Есть также имена, указывающие на место рождения, которое называется Нисба. Образуются путем добавления суффикса «и» для мужских имен и «эя», «ия» — для женских имен к месту рождения человека.

Например:

  • Аль-Бируни – родился в пригороде;
  • Аль-Бухари – живет в Бухаре.

Помимо связи с регионом, нисба также расскажет о приверженности той или иной религии, а также общине (племени).

Прозвища

Также на Востоке есть что-то вроде Лакаб, что обозначает титул, прозвище, прозвище. Лакаб — это имя, которое характеризует определенные черты личности: например, высокий, с каштановыми волосами. Часто описывает манеру поведения, нрав, важно, чтобы не использовались уничижительные выражения.

Примеры:

  • Хумейра – ее щеки горят огнем;
  • Ас-Сидик — всегда говорит правду.

Использование Лакабов имеет место не всегда, хотя многие арабские знаменитости стали известны именно такими именами. И обычно лакабы им давали посмертно.

Читайте также:  Грузинские женские имена

Как образуется никнейм:

  1. От существительных, ориентируясь на типичный признак владельца (внешность, характер, предпочтения и так далее).
  2. Можно взять любое из слов, но по воле пророка Мухаммеда недопустимо называть младенцев злыми или оскорбительными прозвищами.

Tahallus) — категория имен, используемых в качестве псевдонимов для знаменитостей в арабском мире. Как правило, под ними подразумеваются художники: писатели, поэты, а также политики. Тахаллус не только освещает черты личности, но и характеризует стиль творчества. В конце тахалусс, как и нисбов, стоит частица «и», например аль-Мутанабби.

Мансаб — профессиональный псевдоним. Примеры: аль-Бахри — «моряк», аль-Наджар — «плотник».

Хитаб — это титул. Первоначально хитабы были только у представителей знати. И в дальнейшем это слово употребляется по отношению ко всем слоям общества. Для обозначения титула монарха к имени добавляются слова «эмир или халиф». Другими популярными вариантами являются шах, султан.

В каком порядке имена? Сначала идет лакаб, затем кунья, потом алам, потом насаб и нисба.

Обычаи имянаречения в разных восточных государствах

Стоит отметить, что традиции именования различаются для разных арабских государств. Рассмотрим функции самых основных из них.

  • Египет. Нередко мальчикам дают корневые имена с именем их отца (примеры: Махмуд и Мохаммед).
  • Алжир. Поскольку страна довольно долгое время была колонией Франции, французские варианты названий (в городах) до сих пор в почете. Жители деревень называют новорожденных берберскими именами. Фамилии оказали большое влияние на произношение национальных имён. Из-за этого первая часть имени часто «проглатывается» или сокращается (пример: вместо Ибрагим ребенка будут звать Брахим). А типичная алжирская фамилия — лакаб (вместо нисба).
  • Ирак. Около половины жителей страны — сунниты, а другая половина — мусульмане-шииты. Вторая категория любит называть новорожденных в честь потомков великого Мухаммеда. Мусульмане-сунниты, напротив, менее категоричны в этом вопросе. Южане используют персидские имена, а северяне курдские.
  • Ливан. У каждого сообщества есть свои уникальные традиции именования. Когда дело доходит до фамилий, мусульманские общины выбирают насабы, а христианские общины используют мансабы и ниббы.
  • Саудовская Аравия. Здесь органы государственной власти позаботились о нейминге, введя специальный закон. Согласно ему, использование неарабских имен строго запрещено. А также следует строго соблюдать все законы имени, которые оставил великий пророк.

Можно сделать вывод, что арабские имена имеют очень сложную структуру. Но хотя подразумевается сразу много разных названий, это вовсе не означает, что арабы используют их все. Обычно берут одну-две категории, наиболее подходящие к сложившимся условиям жизни, исторической эпохе и так далее.

При этом имена представительниц прекрасного пола проще мужских: в них нет нисбы и лакаба, а кунья и насаб употребляются очень редко.

Красивые арабские имена

Теперь давайте рассмотрим самые интересные варианты восточных имен мужчин и женщин с их значением.

примеры восточных женских имен3

Восточные имена женские и их значения

  • Агния невинна, непокорна и уверена в себе.
  • Азиза дорогая.
  • Аиша — живая, имя жены великого пророка.
  • Алсу – розовая вода.
  • Багира – открыта, прекрасна и лучезарна.
  • Валида — это тот, кто родился.
  • Гузелия — ослепительная красавица.
  • Гюнеш — солнце.
  • Dahlia в переводе с арабского означает «георгин».
  • Дамира — имеет железный характер.
  • Дания известна.
  • Дарий — от персидского «море».
  • Джамала красотка.
  • Заира в гостях.
  • Зара в переводе с арабского означает «семя».
  • Зарина — с персидского «та, на которой нарисованы золотые узоры».
  • Камалия — от арабского «совершенная, без изъянов».
  • Лазиза — имеет хороший вкус.
  • Лейсан – щедрая.
  • Лутфия – проявляющая милосердие.
  • Мадина — это название, происходящее от названия арабского города.
  • Мелек ангельский.
  • Миляуша – цветок фиалки.
  • Наджия хочет спастись.
  • Надира особенная, неповторимая.
  • Нур – яркий, сияющий.
  • Парвиза – победоносный.
  • Равия — рассказчик.
  • Раиса – с арабского «женщина-лидер».
  • Руза — с персидского означает «день, полдень».
  • Румия — живет в городе Византии.
  • Сабира — девушка с невероятным терпением.
  • Сара — благородная женщина.
  • Суфий благородного происхождения.
  • Талия — девушка с хорошим вкусом, приятная собеседница.
  • Умм — мать девочки с анфас в дословном переводе.
  • Фанзиля – это тот, кто получает знания в области юриспруденции.
  • Фатима — младенец, которого оторвали от груди матери. Так звали младшую дочь Мухаммеда.
  • Хава — та, что дает жизнь.
  • Хазина – богатая, сокровища.
  • Халиса – чистая сердцем, непорочная.
  • Чиа – вишня (или черешня).
  • Шакира — из арабского «благородного рода».
  • Шухрат – известная девушка.
  • Эдже — королева.
  • Юлгиза — та, кто идет по жизненному пути.
  • Ясира — миниатюрна.
  • Жасмин – цветок жасмина.
Читайте также:  Цыганские имена: происхождение, особенности, примеры имён

имена арабских мужчин примеры4

Восточные имена мужские и их значения

  • Аббас хмурится и выглядит сурово.
  • Абдель-Азиз – раб Всевышнего.
  • Абрар — отличается набожностью.
  • Абу — папа.
  • Агзам высокий.
  • Бадр – полнолуние.
  • Батыр — наделенный богатырской силой.
  • Бек — князь, высший сановник.
  • Вагиз — носит звание учителя, наставника.
  • Валид — ребенок, мальчик.
  • Вахит — это единственное из девяноста девяти имен Бога.
  • Габид — тот, кто поклоняется.
  • Гани — обладает несметным богатством.
  • Гаяз — тот, кто помогает, спасает.
  • Данис в курсе.
  • Джамал идеален, идеален.
  • Динар — драгоценный камень.
  • Забир жесткий, сильный и крепкий.
  • Зайд — пожертвовано.
  • Зайнулла – украшение Аллаха.
  • Заки – наделенный мудростью, способностями.
  • Ибрагим — выступает в роли отца различных национальностей.
  • Ильгиз — странник, путник.
  • Кадим — древние времена.
  • Каримулла – великодушный Всевышний.
  • Латиф тот, кто понимает других.
  • Магди — идет по пути, указанному свыше.
  • Махмуда хвалят.
  • Мухтар избранный.
  • Нагим – счастливый, благополучный.
  • Назар — проявляет дальновидность в жизни.
  • Низами — соблюдать дисциплину.
  • Ораз – счастлив, богат.
  • Парвиз — взлетай, поднимаясь.
  • Раушан — блестит, блестит.
  • Сааду повезло.
  • Сабит — хозяин слова.
  • Саид — уважаемый, благородный человек.
  • Тебриз — наследник, величественный.
  • Тагир — у него нет грехов.
  • Тамерлан хромает.
  • Тимур — железо, сталь.
  • Урманче — лесоруб.
  • Фаик отличный.
  • Фейсал решает.
  • Фарра — показывает веселье.
  • Фахри — блестящий, знаменитость.
  • Фуад – искренний, сердечный.
  • Хабиб — это тот, кого очень любят, ценят.
  • Хаким умный, знающий.
  • Хасан — умный, красивый.
  • Чингиз обладает великой силой.
  • Шах – князь, правитель.
  • Эмир командует.
  • Юсуф красавчик.
  • Явар — помощник.
Оцените статью
E-GOROSCOP.ru