Корейские женские имена: их особенности, примеры, что значат

80aee66395ede8baccc907473e1cb6aa Значение имени

Один из первых вопросов, который задают люди, желающие изучить культуру Кореи, касается национальных имен и фамилий. Корейцы сильно отличаются от нас по своим национально-культурным особенностям, языку, что, безусловно, отражается в именах жителей этого государства.

В этой статье я предлагаю рассмотреть основные характеристики корейских имен и фамилий, а также рассмотреть корейские женские имена и их краткое значение.

уникальные характеристики корейских имен 0

Характерные черты корейских имен

Как правило, имена жителей Кореи образуются из трех компонентов:

  1. Первая часть — фамилия;
  2. А вторая и третья части — личные имена.

Если, например, взять за образец имя северокорейского политика Ким Чен Ына, то:

  • Ким — его фамилия;
  • а Чен и Ын — имена.

Примечательно, что у корейцев очень небольшой «выбор» фамилий — всего в штате они могут насчитать не более 250 вариаций. И около 45 процентов от общего количества приходится на самые популярные корейские фамилии — Ли, Пак и Ким.

Но ситуация резко меняется, когда речь заходит об именах собственных — их здесь уже в разы больше. А это значит, что вероятность встретить своего тезку в Корее практически ничтожна.

Помимо имен и фамилий в Корее существует так называемое пон — обозначение географического региона, где проживает определенный клан. Например, помимо фамилии Ким, также используются понсы Кимхэ, Мирян, Кёнджу и другие.

Корейцы должны тщательно изучать свою родословную. Благодаря этому каждый местный житель может легко проследить своих предков вплоть до 11 века.

корейская культура интересна и очень самобытна 1

Историческая справка

Корейские имена для мужчин и женщин тесно связаны с китайской культурой. До XVI века это государство в принципе не имело собственной письменности. А в официальной документации все было написано китайскими иероглифами. Последние были выбраны исходя из их мнения и звучания.

Как известно, Корея фактически разделена на два государства — Южное и Северное, законы в них серьезно отличаются друг от друга.

  • Северокорейцы больше не используют китайскую письменность, которую здесь запретили. Вместо этого они используют хангыль, то есть корейский алфавит.
  • Люди, живущие в Южной Корее, продолжают использовать китайские иероглифы. Для заполнения официальных документов используется около 5000 знаков.

Что касается фамилии, то изначально ее имели право носить только люди дворянского сословия. А простым людям приходилось обходиться только личными именами.

Более того, у богатых и влиятельных людей был гораздо более широкий выбор имен собственных, из которых они могли подобрать наиболее привлекательные для себя варианты. Они могут, например, использовать прозвища или брать псевдонимы. Последнее ставилось перед фамилией и произносилось после обращения к человеку.

Читайте также:  Значение имени Виталина - какую судьбу имя предрекает девушке

Влияние китайской, японской и монгольской культур

Возможно, наибольшее влияние на корейские фамилии для девочек и мальчиков оказала китайская культура. Например, фамилии начинают записывать с ханча — корейского варианта имени на китайских письменных иконах.

Также каждый из иероглифов означал один слог. Такие фамилии становятся в Корее национальными. Можно встретить и двусложные варианты фамилий, но их уже намного меньше — чуть больше 10.

А вообще, вы можете выбрать любое имя из этого списка, имея в виду свои семейные традиции или личные пожелания. Думая о том, как назвать ребенка, они, как правило, используют красочные ассоциации или сосредотачиваются на чертах характера, которые они мечтают увидеть в ребенке.

Многие корейские имена в переводе означают какие-то материальные предметы (железо, камень), стихии (огонь), названия животных (тигр) и так далее.

А с конца прошлого века в моду вошли такие варианты корейских двусложных имен, как Исыль, Ханыль, Арым и другие.

Нельзя забывать и о влиянии монгольской культуры на процесс номинации в Корее (речь идет о периоде, когда монголы занимали Корейский полуостров и господствовали на нем).

Правда, монгольские тенденции со временем были утеряны, но раньше, более 100 лет подряд, основная часть представителей корейской знати использовала две формы имени — традиционную корейскую и монгольскую.

В первой половине 20 века в Корее доминировала Япония. Затем, в 1939 году, генерал-губернатор Дзиро Минами издал указ, разрешающий всем заменить свое имя японской версией.

Может показаться, что нововведение было добровольным, но на самом деле оно было лишь формальным. Но на самом деле корейцы были вынуждены изменить свои имена насильно. В результате за 6 месяцев почти 80 процентов людей были вынуждены отказаться от своих первоначальных имен. С 1945 года, когда Корея разделилась на две части, этот процесс пошел вспять.

Южная и Северная Корея - две страны

Связь имен с культурными традициями

Теперь займемся культурой. Корейцы соблюдают строжайшие правила этикета, используя имена собственные.

  1. Например, только его родители и самые близкие друзья имеют право называть человека по имени, если они его возраста. В течение последних 20 лет из-за влияния западной культуры муж и жена также обращаются друг к другу, но это направление не нашло слишком большой популярности.
  2. При обращении использование только фамилии является признаком большого невежества.
  3. Родственники, принадлежащие к одному поколению, имеют одинаковую характерную первую часть имени. Например, у братьев, входящих в правящую династию Северной Кореи Кимов, в именах один слог — Чен. Лидер Корейской Народной Республики — Чен Ун, а его братья — Чен Хол и Чен Нам.
  4. Что касается Южной Кореи, то здесь описанный обычай распространяется не только на ближайших родственников. Там даже у двоюродных братьев первая часть имени одинаковая.
  5. В Корее в принципе нет разницы между мужскими и женскими именами. Здесь имена используются в различных сочетаниях, без привязки к какому-либо определенному полу. Но обратите внимание на общую характеристику имени. Например, частицы «ханча» (красота, целомудрие) больше используются для наименования младенцев, а «тигр» или «дракон» — мальчиков.
  6. Примечательно, что до начала 20 века у кореянок не было имен. Они обозначались только фамилией и пон. И обязательно «прикреплялись» к конкретному мужчине в семье — «дочери такого-то» или «супруге такого-то».
Читайте также:  Значение имени Ярослав - судьба и характер Славы

Когда кореянка становилась матерью, к ней обращались соответственно, добавляя имя ребенка. А законопроект, в котором говорится, что каждый гражданин Республики Корея должен иметь и имя, и фамилию, был официально принят только в 1909 году.

как называются кореянки? 3

Корейские женские имена и их значения

А теперь предлагаю вам ознакомиться с популярными корейскими женскими именами и их значением.

  • Аминь — в большинстве случаев этот слог используется для обозначения маленьких девочек.
  • Бао — довольно распространенный корень, часто встречающийся в корейских именах. Как правило, оно используется для мужских имен, хотя может использоваться и в женских именах. В переводе означает защиту.
  • Прядь — нефрит, такая девушка очень необычная, настоящая жемчужина.
  • Вода – имя характеризует обладательницу как нежную и легкую.
  • Jung — этот слог очень часто используется в корейской речи. В переводе означает «любовь». Это имя идеально подходит для нежных и милых женщин.
  • Навоз – обладатель имени будет очень смелым, не знающим страха.
  • Дук — еще один вариант популярного корейского имени. Буквально означает «желание».
  • Джин-хо в переводе означает «драгоценное озеро». Имя призвано подчеркнуть уникальность и духовную чистоту своего обладателя.
  • Юнг — тот, кто расцветает, будет жить вечно.
  • Юн смелый.
  • Юн – это имя означает «мирный».
  • Ёнам — проглотить камень. Такое имя считается достаточно необычным и интересным.
  • Исеул — капли утренней росы. Невероятно приятно звучащее слово, часто используемое как часть имени собственного.
  • Ким — очень популярный вариант корейского имени и фамилии одновременно. Точный перевод — «золотой» или «драгоценный камень». Это имя призвано подчеркнуть тот факт, что родители очень любят свою дочь.
  • Куй — аналог предыдущего имени.
  • Лан мирный. Имя подходит спокойным и рассудительным кореянкам.
  • Линь – в переводе означает «весна» или «наша».
  • Лиен – точный перевод с корейского – «цветок лотоса». Следует отметить, что лотос играет значительную роль в культуре и мифах азиатов, считается редким и красивым растением.
  • Мэй — цветущая вишня. Так называют нежную девушку.
  • Муньёль – если сделать дословный перевод, это имя означает «подвиг в литературе». Вариант довольно необычного и редкого имени.
  • Нунг — бархат. Очень красивый вариант имени, часто используемый современными кореянками.
  • Нгок – так в Корее называют любой драгоценный минерал. Имя очень популярное.
  • Нгет — ночник. Очень часто корейцы используют красивые слова в качестве имен, превозносят природные объекты, звезды. Луна — наиболее часто встречающийся объект.
  • Ок — вариант декоративной жемчужины. Правда, такое имя встречается довольно редко.
  • Пакпао — бумажный змей. Имя имеет светлую энергетику.
  • Пуонг — феникс, восставший из пепла. Так называют сильных представительниц слабого пола.
  • Сунан – в дословном переводе имя означает «доброе слово» или «благословение». Считается, что он обеспечит владельцу удачную судьбу.
  • Сок — в переводе означает «камень».
  • Соо — «благородный духом», но это не точный вариант перевода. На самом деле это имя имеет глубокий духовный смысл.
  • Тянь — «фея» или «таинственный дух». Имя подходит неземным девушкам, склонным к мечтаниям и фантазиям.
  • Ту — звезда. Идеальное имя для яркой и оригинальной девушки.
  • Тайец — дружелюбный, легко заводит друзей. Имя хорошо сочетается с социальным характером, подходит милым корейским барышням.
  • Thi — в переводе означает «стихотворение», «прекрасный шедевр литературы».
  • Туэн – «луч». По статистике это имя находится на пике популярности в Корее.
  • Туан — укротитель (так называют независимых и упрямых людей).
  • Хоа — цветок. В принципе, корейцы часто используют имена, связанные с природой, растениями, цветами.
  • Хонг — наделен большой мудростью и красотой.
  • Хонг — роза. При этом имеет красивый внешний вид, но таит в себе опасность.
  • Зин ценен. Как обычно, это имя дается любимым детям, рождение которых ожидалось очень давно.
  • Чау — это жемчужина. Еще одна версия названия связана с красивой природной стихией.
  • Чи — это ветвь дерева. Символизирует связь с царством природы.
  • Шин – имя передает в обладателе такую ​​положительную черту характера, как способность доверять.
  • Юонг — девушка очень смелая, ничего и никого не боится, обладает очень упрямым характером.
Читайте также:  Имена для девочек по месяцам по церковному календарю

И напоследок посмотрите тематическое видео:

Оцените статью
E-GOROSCOP.ru